strings.xml revision 153aadad200f660436cdf4ab03ce3363926918af
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="camera_error_title" msgid="6484667504938477337">"Ошибка камеры"</string>
20    <!-- outdated translation 8029009101380114174 -->     <string name="cannot_connect_camera" msgid="955440687597185163">"Не удается подключиться к камере."</string>
21    <string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"Камера отключена в соответствии с политикой безопасности."</string>
22    <string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"Камера"</string>
23    <string name="video_camera_label" msgid="2899292505526427293">"Видеокамера"</string>
24    <string name="gallery_camera_bucket_name" msgid="2924618424339240831">"Снимки, сделанные камерой"</string>
25    <string name="gallery_camera_videos_bucket_name" msgid="3369151581398551623">"Видео"</string>
26    <string name="wait" msgid="8600187532323801552">"Подождите..."</string>
27    <!-- outdated translation 5876548364041592119 -->     <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"Перед использованием камеры подключите USB-накопитель."</string>
28    <!-- outdated translation 5876548364041592119 -->     <string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"Перед использованием камеры подключите USB-накопитель."</string>
29    <string name="not_enough_space" product="nosdcard" msgid="6452370395538050134">"На USB-накопителе нет места."</string>
30    <string name="not_enough_space" product="default" msgid="6655334407957844653">"Ваша SD-карта заполнена."</string>
31    <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"Подготовка USB-накопителя…"</string>
32    <string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"Подготовка карты SD..."</string>
33    <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"Нет доступа к USB-накопителю."</string>
34    <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"Нет доступа к SD-карте."</string>
35    <string name="confirm_restore_title" msgid="1229914538263792180">"Восстановить настройки по умолчанию"</string>
36    <!-- outdated translation 5239464943578877295 -->     <string name="confirm_restore_message" msgid="6649481842684452641">"Для камеры будут восстановлены настройки по умолчанию."</string>
37    <string name="review_play" msgid="6378271587740884696">"Воспроизвести"</string>
38    <string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"ОТМЕНА"</string>
39    <string name="review_ok" msgid="5305096180300056529">"ОК"</string>
40    <string name="review_retake" msgid="7804864054896088338">"ДРУГОЙ СНИМОК"</string>
41    <string name="camera_gallery_photos_text" msgid="6558048736561932758">"Галерея"</string>
42    <string name="switch_camera_id" msgid="837545176602471325">"Переключить камеру"</string>
43    <string name="time_lapse_title" msgid="4360632427760662691">"Режим замедленной съемки"</string>
44    <string name="pref_camera_id_title" msgid="6023059405578511534">"Выберите камеру"</string>
45    <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Задняя"</string>
46    <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Передняя"</string>
47    <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Записывать местоположение"</string>
48    <string name="pref_camera_recordlocation_entry_off" msgid="8888142742988946038">"Выкл."</string>
49    <string name="pref_camera_recordlocation_entry_on" msgid="7954533529969575594">"Вкл."</string>
50    <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Качество видео"</string>
51    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="5262531404348504642">"Интервал замедленной съемки"</string>
52    <string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"Настройки камеры"</string>
53    <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"Настройки видеокамеры"</string>
54    <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"Размер фото"</string>
55    <!-- outdated translation 1871154452633783418 -->     <string name="pref_camera_picturesize_entry_2592x1936" msgid="6980117304679164339">"5 мегапикселей"</string>
56    <!-- outdated translation 8763841848102861602 -->     <string name="pref_camera_picturesize_entry_2048x1536" msgid="4391030755438075447">"3 мегапикселя"</string>
57    <!-- outdated translation 3802531502504271124 -->     <string name="pref_camera_picturesize_entry_1600x1200" msgid="8081839485457681369">"2 мегапикселя"</string>
58    <!-- outdated translation 1648390393603363042 -->     <string name="pref_camera_picturesize_entry_1280x960" msgid="7820672028447972964">"1,3 мегапикселя"</string>
59    <!-- outdated translation 6557686202570581693 -->     <string name="pref_camera_picturesize_entry_1024x768" msgid="3705686683403524018">"1 мегапиксель"</string>
60    <string name="pref_camera_picturesize_entry_640x480" msgid="5557572917973022995">"VGA"</string>
61    <string name="pref_camera_picturesize_entry_320x240" msgid="5729711026478753025">"QVGA"</string>
62    <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="2877248921829329127">"Режим фокусировки"</string>
63    <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="7374820710300362457">"Авто"</string>
64    <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3413922419264967552">"Бесконечность"</string>
65    <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="4424489110551866161">"Макро"</string>
66    <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="2287362477238791017">"Режим вспышки"</string>
67    <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="7288383434237457709">"Авто"</string>
68    <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="5330043918845197616">"Вкл."</string>
69    <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="867242186958805761">"Выкл."</string>
70    <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="677420930596673340">"Баланс белого"</string>
71    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="6580665476983469293">"Авто"</string>
72    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="8856667786449549938">"Лампа накаливания"</string>
73    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="2534757270149561027">"Дневной свет"</string>
74    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="2435332872847454032">"Лампа дневного света"</string>
75    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3531996716997959326">"Пасмурно"</string>
76    <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="1420535844292504016">"Режим съемки"</string>
77    <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7113995286836658648">"Авто"</string>
78    <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="616748587566110484">"Действие"</string>
79    <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"Ночь"</string>
80    <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"Закат"</string>
81    <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"Вечеринка"</string>
82    <!-- outdated translation 2345574961174762643 -->     <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2970291701448555126">"Недоступно в режиме сцены"</string>
83    <string name="pref_restore_title" msgid="6479274979730178961">"Настройки камеры"</string>
84    <string name="pref_restore_detail" msgid="5732490002291044791">"Восстановить настройки по умолчанию"</string>
85    <string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"Экспозиция"</string>
86    <string name="dialog_ok" msgid="6263301364153382152">"ОК"</string>
87    <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"Место на USB-накопителе заканчивается. Измените настройки качества или удалите ненужные изображения и другие файлы."</string>
88    <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"Место на вашей SD-карте заканчивается. Измените настройки качества или удалите ненужные изображения и другие файлы."</string>
89    <string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"Достигнут предельный размер видео."</string>
90    <string name="switch_to_camera_label" msgid="9148663083850199582">"Переключиться на камеру"</string>
91    <string name="switch_to_video_label" msgid="1167994386902254398">"Переключить на видео"</string>
92    <string name="switch_to_panorama_label" msgid="858801335653517864">"Переключить в режим панорамы"</string>
93    <string name="share_picture_via" msgid="1375127849431890447">"Отправка картинки"</string>
94    <string name="share_video_via" msgid="5152302809166549015">"Отправка видео"</string>
95    <!-- outdated translation 7700541451734517445 -->     <string name="no_picture_to_share" msgid="5352574090121328815">"Нет картинок для отправки"</string>
96    <!-- outdated translation 3775826212074938990 -->     <string name="no_video_to_share" msgid="7567298642707627096">"Нет видео для отправки"</string>
97    <!-- outdated translation 3893565956616588385 -->     <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2823839093291374709">"Очень быстро"</string>
98    <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Обработка..."</string>
99    <!-- outdated translation 6286761234243958706 -->     <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Не удалось сохранить файл"</string>
100    <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Панорама"</string>
101    <!-- outdated translation 7431983072966619171 -->     <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Создание панорамы..."</string>
102    <!-- outdated translation 6239883905955317473 -->     <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="2054886016665130188">"Сохранение..."</string>
103    <!-- outdated translation 6417403734418828035 -->     <string name="tap_to_focus" msgid="8863427645591903760">"Нажмите для фокусировки"</string>
104    <string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"Эффекты"</string>
105    <string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"Без эффектов"</string>
106    <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"Сжатие"</string>
107    <!-- outdated translation 1942377617761116861 -->     <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="3945182409691408412">"Большие глаза"</string>
108    <!-- outdated translation 2342636750478741367 -->     <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="7528748779754643144">"Большой рот"</string>
109    <!-- outdated translation 4424498213697804087 -->     <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3848209817806932565">"Маленький рот"</string>
110    <!-- outdated translation 5738964679340745774 -->     <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5180533098740577137">"Большой нос"</string>
111    <!-- outdated translation 8007886544327361111 -->     <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="1070355596290331271">"Мал. глаза"</string>
112    <!-- outdated translation 1381012939195370792 -->     <string name="effect_backdropper_space" msgid="7935661090723068402">"Космос"</string>
113    <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"Закат"</string>
114    <string name="effect_backdropper_disco" msgid="8494822051982972854">"Диско"</string>
115    <!-- outdated translation 1393338187462207584 -->     <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="3271387403091819540">"Выбрать видео"</string>
116    <string name="bg_replacement_message" msgid="7540788298745332389">"Установите устройство на твердой поверхности и убедитесь, что позади вас нет движущихся предметов или людей."\n\n"Затем отойдите, чтобы вас было видно в камеру."</string>
117    <!-- outdated translation 5093306709878914151 -->     <string name="not_selectable_in_effect" msgid="7967729203855039239">"Недоступно при использовании этого эффекта."</string>
118    <!-- outdated translation 6479115859014094906 -->     <string name="video_snapshot_hint" msgid="8159602664271448241">"Чтобы сделать снимок при видеосъемке, нажмите на экран просмотра."</string>
119    <string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4957723267826476079">"Невозможно сделать снимок при включенных спецэффектах."</string>
120    <string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"Убрать эффекты"</string>
121    <string name="effect_silly_faces" msgid="3214174716769421248">"Смешные рожицы"</string>
122    <string name="effect_background" msgid="6909716214852487679">"Фон"</string>
123    <string name="accessibility_shutter_button" msgid="2664037763232556307">"Кнопка \"Затвор\""</string>
124    <string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="8961275263537513017">"Недавние фото"</string>
125    <string name="accessibility_camera_picker" msgid="8807945470215734566">"Переключение на переднюю или заднюю камеру"</string>
126    <!-- outdated translation 3264968460835265505 -->     <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Переключатель между режимами \"Фото\", \"Видео\" и \"Панорама\""</string>
127    <string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="3855951632917627620">"Дополнительные настройки"</string>
128    <string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="5234411571109877131">"Закрыть"</string>
129    <string name="accessibility_zoom_control" msgid="1339909363226825709">"Зум"</string>
130    <string name="accessibility_decrement" msgid="1411194318538035666">"Уменьшить %1$s"</string>
131    <string name="accessibility_increment" msgid="8447850530444401135">"Увеличить %1$s"</string>
132    <string name="accessibility_switch" msgid="6995966685498958895">"Переключить %1$s"</string>
133</resources>
134