1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="camera_error_title" msgid="6484667504938477337">"ÐÑеÑка камеÑе"</string>
20    <string name="cannot_connect_camera" msgid="955440687597185163">"ÐиÑе могÑÑе повезаÑи Ñе Ñа камеÑом."</string>
21    <string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"ÐамеÑа Ñе онемогÑÑена због ÑмеÑниÑа за безбедноÑÑ."</string>
22    <string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"ÐамеÑа"</string>
23    <string name="video_camera_label" msgid="2899292505526427293">"ÐамкоÑдеÑ"</string>
24    <string name="gallery_camera_bucket_name" msgid="2924618424339240831">"Слике камеÑе"</string>
25    <string name="gallery_camera_videos_bucket_name" msgid="3369151581398551623">"Ðидео ÑнимÑи камеÑе"</string>
26    <string name="wait" msgid="8600187532323801552">"СаÑекаÑÑеâ¦"</string>
27    <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"ÐÑикÑÑÑиÑе USB мемоÑиÑÑ Ð¿Ñе коÑиÑÑеÑа камеÑе."</string>
28    <string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"УмеÑниÑе SD каÑÑиÑÑ Ð¿Ñе коÑиÑÑеÑа камеÑе."</string>
29    <string name="not_enough_space" product="nosdcard" msgid="6452370395538050134">"USB мемоÑиÑа Ñе пÑна."</string>
30    <string name="not_enough_space" product="default" msgid="6655334407957844653">"SD каÑÑиÑа Ñе пÑна."</string>
31    <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"ÐÑипÑема USB мемоÑиÑеâ¦"</string>
32    <string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"ÐÑипÑемаÑе SD каÑÑиÑеâ¦"</string>
33    <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"ÐиÑе било могÑÑе пÑиÑÑÑпиÑи USB мемоÑиÑи."</string>
34    <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"ÐиÑе било могÑÑе пÑиÑÑÑпиÑи SD каÑÑиÑи."</string>
35    <string name="confirm_restore_title" msgid="1229914538263792180">"ÐÑаÑи на подÑазÑмевано"</string>
36    <string name="confirm_restore_message" msgid="6649481842684452641">"ÐелиÑе ли да вÑаÑиÑе подÑазÑмевана подеÑаваÑа ÐамеÑе?"</string>
37    <string name="review_play" msgid="6378271587740884696">"ÐÑÑÑи"</string>
38    <string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"ÐТÐÐÐÐ"</string>
39    <string name="review_ok" msgid="1156261588693116433">"ÐÐТÐÐÐ"</string>
40    <string name="review_retake" msgid="7804864054896088338">"ÐÐÐÐÐРСÐÐÐÐ"</string>
41    <string name="camera_gallery_photos_text" msgid="6558048736561932758">"ÐалеÑиÑа"</string>
42    <string name="switch_camera_id" msgid="837545176602471325">"ÐÑебаÑи камеÑÑ"</string>
43    <string name="time_lapse_title" msgid="4360632427760662691">"СнимаÑe Ñ Ð´Ñжем инÑеÑвалÑ"</string>
44    <string name="pref_camera_id_title" msgid="6023059405578511534">"ÐзабеÑиÑе камеÑÑ"</string>
45    <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Ðазад"</string>
46    <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"ÐапÑед"</string>
47    <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"ЧÑваÑе локаÑ."</string>
48    <string name="pref_camera_recordlocation_entry_off" msgid="8888142742988946038">"ÐÑкÑÑÑено"</string>
49    <string name="pref_camera_recordlocation_entry_on" msgid="7954533529969575594">"УкÑÑÑено"</string>
50    <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"ÐвалиÑÐµÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ Ñнимка"</string>
51    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="5262531404348504642">"ÐÑжина инÑеÑвала"</string>
52    <string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"ÐодеÑаваÑа камеÑе"</string>
53    <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"ÐодеÑаваÑа камкоÑдеÑа"</string>
54    <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"ÐелиÑина Ñлике"</string>
55    <string name="pref_camera_picturesize_entry_2592x1936" msgid="6980117304679164339">"5 мегапикÑела"</string>
56    <string name="pref_camera_picturesize_entry_2048x1536" msgid="4391030755438075447">"3 мегапикÑела"</string>
57    <string name="pref_camera_picturesize_entry_1600x1200" msgid="8081839485457681369">"2 мегапикÑела"</string>
58    <string name="pref_camera_picturesize_entry_1280x960" msgid="7820672028447972964">"1,3 мегапикÑела"</string>
59    <string name="pref_camera_picturesize_entry_1024x768" msgid="3705686683403524018">"1 мил пикÑела"</string>
60    <string name="pref_camera_picturesize_entry_640x480" msgid="5557572917973022995">"VGA"</string>
61    <string name="pref_camera_picturesize_entry_320x240" msgid="5729711026478753025">"QVGA"</string>
62    <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="2877248921829329127">"Режим ÑокÑÑа"</string>
63    <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="7374820710300362457">"ÐÑÑомаÑÑки"</string>
64    <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3413922419264967552">"ÐеÑконаÑноÑÑ"</string>
65    <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="4424489110551866161">"ÐакÑо"</string>
66    <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="2287362477238791017">"Режим блиÑа"</string>
67    <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="7288383434237457709">"ÐÑÑомаÑÑки"</string>
68    <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="5330043918845197616">"УкÑÑÑено"</string>
69    <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="867242186958805761">"ÐÑкÑÑÑено"</string>
70    <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="677420930596673340">"ÐÐ°Ð»Ð°Ð½Ñ Ð±ÐµÐ»Ðµ боÑе"</string>
71    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="6580665476983469293">"ÐÑÑомаÑÑки"</string>
72    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="8856667786449549938">"УÑиÑано"</string>
73    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="2534757270149561027">"Ðневна ÑвеÑлоÑÑ"</string>
74    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="2435332872847454032">"ФлÑоÑеÑÑенÑно"</string>
75    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3531996716997959326">"ÐблаÑно"</string>
76    <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="1420535844292504016">"Режим ÑÑене"</string>
77    <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7113995286836658648">"ÐÑÑомаÑÑки"</string>
78    <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="616748587566110484">"ÐокÑеÑ"</string>
79    <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"ÐоÑ"</string>
80    <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"Ðалазак ÑÑнÑа"</string>
81    <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"ÐÑÑка"</string>
82    <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2970291701448555126">"Ðво не може да Ñе изабеÑе Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ ÑÑене."</string>
83    <string name="pref_restore_title" msgid="6479274979730178961">"ÐодеÑаваÑа камеÑе"</string>
84    <string name="pref_restore_detail" msgid="5732490002291044791">"ÐÑаÑи на подÑазÑмевано"</string>
85    <string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"ÐидÑивоÑÑ"</string>
86    <string name="dialog_ok" msgid="6263301364153382152">"ÐоÑвÑди"</string>
87    <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"Ðа ваÑÐ¾Ñ USB мемоÑиÑи понеÑÑаÑе меÑÑа. ÐÑомениÑе подеÑаваÑа квалиÑеÑа или избÑиÑиÑе неке Ñлике или дÑÑге даÑоÑеке."</string>
88    <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"Ðа ваÑÐ¾Ñ SD каÑÑиÑи понеÑÑаÑе меÑÑа. ÐÑомениÑе поÑÑавке квалиÑеÑа или избÑиÑиÑе неке Ñлике или дÑÑге даÑоÑеке."</string>
89    <string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"ÐоÑÑигнÑÑо Ñе огÑаниÑеÑе велиÑине."</string>
90    <string name="switch_to_camera_label" msgid="9148663083850199582">"ÐÑебаÑи на камеÑÑ"</string>
91    <string name="switch_to_video_label" msgid="1167994386902254398">"ÐÑебаÑи на видео"</string>
92    <string name="switch_to_panorama_label" msgid="858801335653517864">"ÐÑебаÑи на паноÑамÑ"</string>
93    <string name="share_picture_via" msgid="1375127849431890447">"ÐеÑеÑе Ñлика пÑеко"</string>
94    <string name="share_video_via" msgid="5152302809166549015">"ÐеÑеÑе видео Ñнимка пÑеко"</string>
95    <string name="no_picture_to_share" msgid="5352574090121328815">"Ðема Ñлике за деÑеÑе."</string>
96    <string name="no_video_to_share" msgid="7567298642707627096">"Ðема видео Ñнимка за деÑеÑе."</string>
97    <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2823839093291374709">"ÐÑебÑзо"</string>
98    <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"ÐÑипÑемаÑе паноÑаме"</string>
99    <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"ÐиÑе могÑÑе ÑаÑÑваÑи паноÑамÑ."</string>
100    <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"ÐаноÑама"</string>
101    <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"СнимаÑе паноÑаме"</string>
102    <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="2054886016665130188">"ЧÑваÑе..."</string>
103    <string name="tap_to_focus" msgid="8863427645591903760">"ÐодиÑниÑе за ÑокÑÑиÑаÑе."</string>
104    <string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"ÐÑекÑи"</string>
105    <string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"ÐиÑÑа"</string>
106    <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"СÑиÑни"</string>
107    <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="3945182409691408412">"Ðелике оÑи"</string>
108    <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="7528748779754643144">"Ðелика ÑÑÑа"</string>
109    <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3848209817806932565">"Ðала ÑÑÑа"</string>
110    <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5180533098740577137">"Ðелики ноÑ"</string>
111    <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="1070355596290331271">"Ðале оÑи"</string>
112    <string name="effect_backdropper_space" msgid="7935661090723068402">"У ÑвемиÑÑ"</string>
113    <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"Ðалазак ÑÑнÑа"</string>
114    <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="3271387403091819540">"ÐзабеÑиÑе ÑвоÑе"</string>
115    <string name="bg_replacement_message" msgid="6828585054971662284">"СпÑÑÑиÑе ÑÑеÑаÑ"\n"ÐзаÑиÑе из кадÑа на ÑÑенÑÑак"</string>
116    <string name="not_selectable_in_effect" msgid="7967729203855039239">"Ðво не може да Ñе изабеÑе када Ñе еÑÐµÐºÐ°Ñ ÑкÑÑÑен."</string>
117    <string name="video_snapshot_hint" msgid="8159602664271448241">"СнимиÑе ÑÐ»Ð¸ÐºÑ Ñоком ÑнимаÑа видео Ñнимка додиÑом на екÑан пÑегледа."</string>
118    <string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4957723267826476079">"Ðидео Ñнимак Ñе онемогÑÑен када ÑÑ ÑпеÑиÑални еÑекÑи ÑкÑÑÑени."</string>
119    <string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"ÐбÑиÑи еÑекÑе"</string>
120    <string name="effect_silly_faces" msgid="8107732405347155777">"СÐÐШÐÐ ÐÐЦÐ"</string>
121    <string name="effect_background" msgid="6579360207378171022">"ÐÐÐÐÐÐÐÐ"</string>
122    <string name="accessibility_shutter_button" msgid="2664037763232556307">"ÐÑгме заÑваÑаÑа"</string>
123    <string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="8961275263537513017">"ÐаÑновиÑа ÑоÑогÑаÑиÑа"</string>
124    <string name="accessibility_camera_picker" msgid="8807945470215734566">"ÐÑомена пÑедÑе и задÑе камеÑе"</string>
125    <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"ÐиÑÐ°Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑе, видео Ñнимка или паноÑаме"</string>
126    <string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="3855951632917627620">"ÐÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑола подеÑаваÑа"</string>
127    <string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="5234411571109877131">"ÐаÑвоÑи конÑÑоле подеÑаваÑа"</string>
128    <string name="accessibility_zoom_control" msgid="1339909363226825709">"ÐонÑÑола зÑма"</string>
129    <string name="accessibility_decrement" msgid="1411194318538035666">"СмаÑи %1$s"</string>
130    <string name="accessibility_increment" msgid="8447850530444401135">"ÐовеÑÐ°Ñ %1$s"</string>
131    <string name="accessibility_switch" msgid="6995966685498958895">"ÐÑомена %1$s"</string>
132</resources>
133