chromevox_strings_sr.xtb revision cedac228d2dd51db4b79ea1e72c7f249408ee061
124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<?xml version="1.0" ?>
224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<!DOCTYPE translationbundle>
324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translationbundle lang="sr">
424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1506187449813838456">Повећавање регистра</translation>
524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4763480195061959176">видео</translation>
624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6919104639734799681">Приказивање листе табела</translation>
724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3134461040845705080">само за читање</translation>
824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="443163561286008705">ресетуј</translation>
924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2873259058405069099">Прелазак на почетак табеле</translation>
1024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5983179082906765664">Повећавање грануларности навигације</translation>
1124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3411576569283690839">1 образац</translation>
1224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, оквир за лозинку</translation>
135f35a4be95aed0e5b2cb36f7d785bcbfc67284aeDaniel Malea<translation id="3046838483509668188">Опције за ChromeVox</translation>
1424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8856538297388979332">Притисните нагоре или надоле да бисте прегледали команде и притисните Enter за активацију</translation>
1584cdc15005983e5244d665fa779e33c2b6fac95fJim Ingham<translation id="9115913704608474258">новембар</translation>
1624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{десна витичаста заграда}one{# десна витичаста заграда}few{# десне витичасте заграде}other{# десних витичастих заграда}}</translation>
1724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2614981083756825552">Math ML распоред</translation>
1824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7203150201908454328">Проширено</translation>
19cd548034fa23113e995b8463d14f910ba2f7298cGreg Clayton<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{тачка и зарез}one{# тачка и зарез}few{# тачке и зареза}other{# тачака и зареза}}</translation>
2024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5455441614648621694">Комплементарно</translation>
211716ad73618aab3cff4d82c3adc11a88ef76273dGreg Clayton<translation id="2169714232367507776">Клик на актуелну ставку</translation>
221716ad73618aab3cff4d82c3adc11a88ef76273dGreg Clayton<translation id="6657128831881431364">Трака напретка</translation>
2324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5597170376237141345">Следеће поље за потврду</translation>
2424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2816654101880605877">Нема следећег клизача.</translation>
2524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="580862262708062788">Образаца: <ph name="NUM"/></translation>
2624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4688873778442829762">мрежа</translation>
2724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4047216625641135770">Ознака</translation>
2824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2223693656926968778">Предузимање радње за актуелну ставку</translation>
2924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="528468243742722775">End</translation>
3024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="158493514907962286">децембар</translation>
3124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6438968337250688271">Мени <ph name="NAME"/></translation>
3224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8540054775867439484">Пребачено на врх</translation>
3324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7586163296341959563">налепи.</translation>
3424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="151784044608172266">Следећа реченица</translation>
3524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1088219014394087294">Нема заглавља.</translation>
3624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5598905979683743333">Није изабрано дугме за избор <ph name="NAME"/></translation>
3724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="316542773973815724">Навигација</translation>
3824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5891934789323004067">Табела</translation>
3924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
4024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="885367609741899890">текстуални оквир</translation>
4124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5999630716831179808">Гласови</translation>
4224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6282062888058716985">навигација</translation>
4324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{знак узвика}one{# знак узвика}few{# знака узвика}other{# знакова узвика}}</translation>
4424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{знак &amp;}one{# знак &amp;}few{# знака &amp;}other{# знакова &amp;}}</translation>
4524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7604026522577407655">Прелазак на почетак актуелне колоне</translation>
4624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7674768236845044097">ознака</translation>
4724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6877435256196695200">Нема следеће слике.</translation>
4824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2800204403141299078">Нема више различитих елемената.</translation>
4924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1213216066620407844">ChromeVox – даје глас Chrome-у</translation>
5024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4372435075475052704">најмање: <ph name="X"/></translation>
5124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4229646983878045487">датум време</translation>
5224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4894355468197982314">=</translation>
5324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7828956995407538686">октобар</translation>
5424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3090532668523289635">група</translation>
5524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7839679365527550018">Претходна реч</translation>
5624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{усправна црта}one{# усправна црта}few{# усправне црте}other{# усправних црта}}</translation>
5724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="409334809956508737">Претходни објекат</translation>
5824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3731746171184829332">Нема претходног заглавља.</translation>
5924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6122013438240733403">дугме</translation>
6024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="831207808878314375">Дефиниција</translation>
6124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5859752971144398932">Изашли сте из функције Пронађи на страници.</translation>
6224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
6324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4729095194763193578">Претходни ред табеле</translation>
6424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4301352596632316575">има подмени</translation>
6524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="9153606228985488238">Регистар у процентима: <ph name="PERCENT"/></translation>
6624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{две тачке}one{# знак две тачке}few{# знака две тачке}other{# знакова две тачке}}</translation>
6724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6633350132811819843">Нема следеће табеле.</translation>
6824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8382679411218029383">Аутоматско довршавање уметнутог текста и листе</translation>
6924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, комбиновани оквир</translation>
7024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3793710123303304873">Изашли сте из дијалога.</translation>
7124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4004802134384979325">означено</translation>
7224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4973717656530883744">Најмање <ph name="X"/></translation>
7324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3312997241656799641">Следећи посећени линк</translation>
7424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8638532244051952400">Објављивање координата актуелне ћелије</translation>
7524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4996716799442435517">Визуелно</translation>
7624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="323731244387692321">Отварање помоћи за ChromeVox тастатуру</translation>
7724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> је сада нови модификатор за ChromeVox.</translation>
7824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="188130072164734898">Изговара актуелно време и датум.</translation>
7924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4597896406374528575">април</translation>
8024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5948123859135882163">Пребацујте тумачење математичких израза са структуралног на семантичко и обрнуто</translation>
8124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2770781857296573485">Улазак у истраживање група</translation>
8224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4867316986324544967">Омогућавање TTS евидентирања</translation>
8324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4848993367330139335">тајмер</translation>
8424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5534303576632885660">header</translation>
8524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3082557070674409251">Кликнуто</translation>
8624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6561818612645211875">Прелазак на почетак актуелног реда</translation>
8724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5623842676595125836">Евиденција</translation>
8824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4663014090013794209">ставка менија поље за потврду</translation>
8924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2281234842553884450">Претходни клизач</translation>
9024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="536313653113267135">посећено</translation>
9124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;арапски&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;бугарски&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;вијетнамски&quot;,&quot;el&quot;: &quot;грчки&quot;,&quot;da&quot;: &quot;дански&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;енглески (Канада)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;енглески (Сједињене Америчке Државе)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;енглески (Уједињено Краљевство)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;естонски&quot;,&quot;is&quot;: &quot;исландски&quot;,&quot;it&quot;: &quot;италијански&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;каталонски&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;кинески&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;кинески (традиционални Хан)&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;летонски&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;литвански&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;мађарски&quot;,&quot;de&quot;: &quot;немачки&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;немачки (Немачка)&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;немачки (Швајцарска)&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;норвешки (бокмал)&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;пољски&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;португалски&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;румунски&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;руски&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;словачки&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;словеначки&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;српски&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;турски&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;фински&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;француски&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;француски (Канада)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;француски (Француска)&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;хинди&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;холандски&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;хрватски&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;чешки&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;шведски&quot;,&quot;es&quot;: &quot;шпански&quot;}</translation>
9224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8812374892383502473">Ова страница има 1 обавештење</translation>
9324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1781173782405573156">Пролазни тастер</translation>
9424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> од <ph name="TOTAL"/></translation>
9524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4347461890115250064">Нема следеће листе.</translation>
9624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5826479389509458994"><ph name="ROW"/>. ред <ph name="COL"/>. колона</translation>
9724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2972205263822847197">Опис алатке</translation>
9824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="9191829896247264196">листа картица</translation>
9924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2811204574343810641">Ред</translation>
10024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2844995807198708617">Контекстуални мени</translation>
10124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3897092660631435901">Мени</translation>
10224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7181697990050180700">Прилагодите тастерске пречице за честе команде тако што ћете их унети у одговарајућа поља у наставку.</translation>
10324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3084806535845658316">нема одјека знакова</translation>
10424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="421884353938374759">бирач боја</translation>
10524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3716845769494773620">Вишелинијско</translation>
10624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5000760171916499057">Нема образаца.</translation>
10724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{црта}one{# црта}few{# црте}other{# црта}}</translation>
10824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8770473310765924354">изађите из структурираног садржаја, попут табела</translation>
10924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4039983576244166038">Празно заглавље реда</translation>
11024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8664519043722036194">секундe</translation>
11124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8538744478902126321">Предвиђање наслова реда актуелне ћелије</translation>
11224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5585044216466955529">Измените текст, унос за имејл</translation>
11324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3909320334364316587">Претходно заглавље 6. нивоа</translation>
11424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{карет}one{# карет}few{# карета}other{# карета}}</translation>
11524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5681643281275621376">def</translation>
11624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4975416682604111799">милисекунде</translation>
11724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8042761080832772327">Измените текст, унос за претрагу</translation>
11824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7974390230414479278">Ставка менија</translation>
11924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1044777062731150180">Нема заглавља</translation>
12024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="860150890330522909">Поље за потврду <ph name="NAME"/> је означено</translation>
12124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5080758118274074384">кликнуто двапут</translation>
12224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6281876499889881039">Следећи слични елемент.</translation>
12324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8767968232364267681">Следеће заглавље 4. нивоа</translation>
12424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5042770794184672516">Повећавање јачине звука говора</translation>
12524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation>
12624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3149472044574196936">Следећи ред</translation>
12724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5866042630553435010">Делимично проверено</translation>
12824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5788275253279308023">прозор Без архивирања, картица <ph name="TITLE"/></translation>
12924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6348657800373377022">Комбиновани оквир</translation>
13024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4993152509206108683">Брзина у процентима: <ph name="PERCENT"/></translation>
13124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation>
13224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2589102159832527089">Ова страница садржи текст који је аутоматски издвојен из PDF датотеке &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Кликните овде за оригинал.&lt;/a&gt;</translation>
13324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1229276918471378188">Претходни прелазак</translation>
13424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7167657087543110">одјек знакова</translation>
13524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
13624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1156132699680778945">1 линк</translation>
13724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3629895152177651589">hd</translation>
13824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5876817486144482042">Смањивање јачине звука говора</translation>
13924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5608798115546226984">Аутоматско довршавање уметнутог текста</translation>
14024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5963413905009737549">Одељак</translation>
141cd548034fa23113e995b8463d14f910ba2f7298cGreg Clayton<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{размак}one{# размак}few{# размака}other{# размака}}</translation>
14224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3060756054951570867">Отворен је мени <ph name="TITLE"/></translation>
14324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4289540628985791613">Преглед</translation>
14424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3390225400784126843">Следећи другачији елемент.</translation>
14524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation>
146cd548034fa23113e995b8463d14f910ba2f7298cGreg Clayton<translation id="5728409797179002635">Није пронађена ниједна табела.</translation>
14724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1065552602950927991">Неважећи унос</translation>
148cd548034fa23113e995b8463d14f910ba2f7298cGreg Clayton<translation id="3457000393508828486">Делимично притиснуто</translation>
14924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
15024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8378855320830505539">Област</translation>
15124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4482330759234983253">Претходна табела</translation>
15224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4591507479202817876">, изабрано</translation>
153cd548034fa23113e995b8463d14f910ba2f7298cGreg Clayton<translation id="4953585991029886728">Измена текста</translation>
15424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2999559350546931576">Смањивање регистра</translation>
15524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5601172225407283979">Обављање подразумеване радње</translation>
15624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3155083529632865074">Нема претходног дугмета.</translation>
15724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
15824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4973762002207131920">Пребачено је на <ph name="KEY"/>.</translation>
159cd548034fa23113e995b8463d14f910ba2f7298cGreg Clayton<translation id="8548973727659841685">Знак</translation>
16024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3078740164268491126">табела</translation>
16124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, <ph name="GRADE"/>. ниво</translation>
16224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2999945368667127852">Не постоји виџет за следећу медијску датотеку.</translation>
16324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5110983769041734144">Нема претходног поља обрасца.</translation>
16424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1251750620252348585">Следеће заглавље 6. нивоа</translation>
16524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="84575901236241018">има приступну шифру, <ph name="KEY"/></translation>
16624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7096001299300236431">Претходна медијска датотека</translation>
16724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6468049171101508116">Следеће дугме</translation>
16824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6637586476836377253">log</translation>
16924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2422937916923936891">Поље за потврду ставке менија</translation>
17024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
17124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3223701887221307104">Картица <ph name="NAME"/></translation>
17224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8896347895970027998">Активирање или деактивирање ChromeVox-а.</translation>
17324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6911965441508464308">Нема ћелија изнад.</translation>
17424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4271220233568730077">Следећи математички израз</translation>
17524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1092366490857960994">Измените текст, унос за број</translation>
17624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7241683698754534149">Отварање дугог описа на новој картици</translation>
17724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1012173283529841972">Ставка листе</translation>
17824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3422338090358345848">Отварање истраживача тастатуре</translation>
17924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="461613135510474570">Реченица</translation>
18024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="174268867904053074">Следећа слика</translation>
18124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="320961988183078793">унета је ставка <ph name="TYPE"/></translation>
18224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1722567105086139392">Веза</translation>
18324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5486947920110100234">Нема следеће тачке преласка.</translation>
18424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6324551002951139333">Откривена је граматичка грешка</translation>
18524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4491109536499578614">Слика</translation>
18624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3299925995433437805">Нема следећег посећеног линка.</translation>
18724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7318872822751139669">Мењајте фокус помоћу миша.</translation>
18824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8033827949643255796">изабрано</translation>
18924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{знак једнакости}one{# знак једнакости}few{# знака једнакости}other{# знакова једнакости}}</translation>
19024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7674576868851035240">Следећи линк</translation>
19124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3109724472072898302">Скупљено</translation>
19224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6491972999578897419">Промените актуелни глас тако што ћете изабрати неку од опција са листе у наставку.</translation>
19324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1031961866430398710">и</translation>
19424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4367650418938037324">Math ML лист</translation>
19524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2637227747952042642">Математика</translation>
19624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5111640677200759579">Заглавље колоне</translation>
19724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8276439074553447000">Прелазак на претходну ставку која може да се фокусира</translation>
19824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="517143700877085897">, није изабрано</translation>
19924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1787176709638001873">Текст за измену лозинке</translation>
20024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{знак „тараба“}one{# знак „тараба“}few{# знака „тараба“}other{# знакова „тараба“}}</translation>
20124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="27527859628328957">Прелазак на следећу ставку која може да се фокусира</translation>
20224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3801735343383419236">Аутоматско довршавање листе</translation>
20324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
20424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4042843249978639960">Нема следећег заглавља 2. нивоа.</translation>
20524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6368143427468974988">Претходно заглавље</translation>
20624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="858513932009919906">autocomplete lst</translation>
20724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="9061915073547935367">Укључивање/искључивање виџета за претрагу</translation>
20824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7005146664810010831">Није пронађен ниједан URL</translation>
20924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
21024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4668929960204016307">,</translation>
21124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
21224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1865601187525349519">Крај текста</translation>
21324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
21424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="900114243503212879">file</translation>
21524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8561322612995434619">има искачући прозор</translation>
21624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8344569602005188545">сати</translation>
21724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5291783959063340370">Објекат</translation>
21824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{табулатор}one{# табулатор}few{# табулатора}other{# табулатора}}</translation>
21924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6142308968191113180">Заглавље 4</translation>
22024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
22124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="762020119231868829">Паузира све тренутно пуштене виџете за медијске датотеке</translation>
22224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8653646212587894517">Приказивање листе линкова</translation>
22324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5184944171021383281">Нема следећег поља обрасца.</translation>
22424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="962913030769097253">Следеће заглавље 1. нивоа</translation>
22524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3616113530831147358">Аудио</translation>
22624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3406283310380167331">Приказивање листе образаца</translation>
22724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="225732394367814946">Повећавање брзине говора</translation>
22824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3093176084511590672">Следеће обележје</translation>
22924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5402367795255837559">Брајева азбука</translation>
23024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, оквир за лозинку</translation>
23124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3307886118343381874">Прелазак на крај табеле</translation>
23224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4970377555447282413">Прикажи увећани приказ садржаја странице.</translation>
23324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="725969808843520477">Следеће дугме за избор</translation>
23424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1591820073541694815">cl</translation>
23524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4759716709594980008">Истраживач Chrome ОС тастатуре</translation>
23624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4562381607973973258">Заглавље</translation>
23724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4547556996012970016">Следеће заглавље 5. нивоа</translation>
23824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{доња црта}one{# доња црта}few{# доње црте}other{# доњих црта}}</translation>
23924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4173994908659439270">Нема следећег изменљивог поља за текст.</translation>
24024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8851136666856101339">main</translation>
24124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3047143736589213134">Експериментална мапа тастера</translation>
24224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7092462843507657677">prog br</translation>
24324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6310225768500788713">tl br</translation>
24424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7810781339813764006">Следећа група</translation>
24524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3571705006514608112">slr</translation>
24624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5507663321906818013">Отклањање грешака при мерењу перформанси</translation>
24724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1618597272655350600">Објављује потпун опис актуелног положаја</translation>
24824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="622484624075952240">Надоле</translation>
24924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4215733775853809057">Следећи клизач</translation>
25024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation>
25124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1692077714702418899">линија структуре</translation>
25224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1559739829547075274">Кретање уназад</translation>
25324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4827410568042294688">избор је опозван</translation>
25424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4271521365602459209">Нема више резултата.</translation>
25524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
25624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7273174640290488576">Празно</translation>
25724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5382299583965267720">Нема следећег заглавља 1. нивоа.</translation>
25824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2318372665160196757">Главно</translation>
25924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{лева витичаста заграда}one{# лева витичаста заграда}few{# леве витичасте заграде}other{# левих витичастих заграда}}</translation>
26024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5411891038905756502">Нема претходне тачке преласка.</translation>
26124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7356165926712028380">Пребаци на Брајеву азбуку са 8 тачака</translation>
26224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5500932716852106146">Нема претходног изменљивог поља за текст.</translation>
26324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, оквир за текст</translation>
26424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="501473567976723023">јануар</translation>
26524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2723001399770238859">аудио</translation>
26624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6901540140423170855">датум</translation>
26724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7663318257180412551">Заглавље 2</translation>
26824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5368000168321181111">Звучна обавештења су искључена</translation>
26924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3303384412438961941">Притисните било који тастер да бисте сазнали његов назив. Притиском тастера Ctrl+W затварате истраживач тастатуре.</translation>
27024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
27124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8026473109540774421">+submnu</translation>
27224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4736221692378411923">август</translation>
27324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6587021927234520429">Нема следећег заглавља 4. нивоа.</translation>
27424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7010712454773919705">ChromeVox модификујући тастер</translation>
27524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5304943142864553931">картица <ph name="TITLE"/></translation>
27624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6259464875943891919">Изашли сте из контејнера <ph name="TYPE"/>.</translation>
27724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1339428534620983148">Претходна колона табеле</translation>
27824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6508059270146105198">Померање екрана са Брајевом азбуком на дно странице</translation>
27924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
28024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation>
28124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2998131015536248178">Претходни знак</translation>
28224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{знак „веће од“}one{# знак „веће од“}few{# знака „веће од“}other{# знакова „веће од“}}</translation>
28324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="481165870889056555">Објављивање наслова актуелне странице</translation>
28424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3012414509011670858">Нема претходног одељка.</translation>
28524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7285387653379749618">Табеле</translation>
28624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="9192904702577636854">Покретни текст</translation>
28724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5546092960038624944">Нема претходног заглавља 5. нивоа.</translation>
28824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8943175951035496220">Нема ћелија десно.</translation>
28924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4997475792277222884">Нема следеће ставке која није линк.</translation>
29024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="49787999531187221">ChromeVox је сада неактиван.</translation>
29124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{десна угласта заграда}one{# десна угласта заграда}few{# десне угласте заграде}other{# десних угластих заграда}}</translation>
29224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8735450637152821465">Почетак избора</translation>
29324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1674262202423278359">ChromeVox навигација</translation>
29424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8650576015643545550">Нема претходне листе.</translation>
29524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="549602578321198708">Реч</translation>
29624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7037042857287298941">Претходна листа</translation>
29724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3687295507293856493">Предвиђање наслова колоне актуелне ћелије</translation>
29824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6307969636681130414">Притиснуто</translation>
29924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5956928062748260866">Дијалог</translation>
30024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1546370775711804143">Трака за померање</translation>
30124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4253168017788158739">Напомена</translation>
30224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4877261390094455813">Унесите упит за претрагу.</translation>
30324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2749275490991666823">Проверено</translation>
30424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, оквир за текст</translation>
30524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
30624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4763296182459741068">Пребачено на дно</translation>
30724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1319608975892113573">Нема претходног издвојеног цитата.</translation>
30824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="9212322457209634662">Нема следећег одељка.</translation>
30924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2155457205053847599">Промените актуелну табелу Брајеве азбуке са 6 тачака тако што ћете изабрати опцију са листе у наставку.</translation>
31024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{апостроф}one{# апостроф}few{# апострофа}other{# апострофа}}</translation>
31124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4006140876663370126">img</translation>
31224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8914429597676860578">autocomplete</translation>
31324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
31424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5310788376443009632">уклоњено:</translation>
31524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1905379170753160525">Приказивање листе заглавља</translation>
31624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5748623122140342504">Претходно заглавље 5. нивоа</translation>
31724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7434509671034404296">Програмер</translation>
31824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7332592614823088566">Ред <ph name="ROWINDEX"/> од <ph name="ROWTOTAL"/>, колона <ph name="COLINDEX"/> од <ph name="COLTOTAL"/></translation>
31924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{знак @}one{# знак @}few{# знака @}other{# знакова @}}</translation>
32024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
32124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1383876407941801731">Претрага</translation>
32224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="9065283790526219006">+popup</translation>
32324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> је већ додељен команди.</translation>
32424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> до <ph name="V2"/></translation>
32524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6833103209700200188">Подножје</translation>
32624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7095834689119144465">Измена само нумеричког текста</translation>
32724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5320727453979144100">Лепљиви режим је омогућен</translation>
32824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
32924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5806206155699461681">Побољшај одређене сајтове (попут Google претраге).</translation>
33024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8035962149453661158">највише: <ph name="X"/></translation>
33124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5700650669149824506">Нема претходног заглавља 4. нивоа.</translation>
33224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7425395583360211003">почетак реда</translation>
33324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1385214448885562192">Притисните enter да бисте прихватили или escape да бисте отказали, стрелицу надоле за следеће и стрелицу нагоре за претходно.</translation>
33424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1990932729021763163">Заглавље реда:</translation>
33524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7609363189280667021">Укључивање/искључивање титлова на Брајевој азбуци</translation>
33624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2417569100218200841">Информације о садржају</translation>
33724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6169420925157477918">Слика са дугим описом</translation>
33824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5485036206801896268">Нема претходне слике.</translation>
33924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{коса црта}one{# коса црта}few{# косе црте}other{# косих црта}}</translation>
34024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4099274309791143834">са подменијем</translation>
34124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1346748346194534595">Удесно</translation>
34224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
34324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2777845298774924149">Изашли сте</translation>
34424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3389259863310851658">Претходно поље обрасца</translation>
34524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1321576897702511272">Скривање помоћи за ChromeVox</translation>
34624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
34724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="867187640362843212">Заглавље 5</translation>
34824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2639750663247012216">ChromeVox модификатор</translation>
34924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7419614040512404830">cbx</translation>
35024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6897341342232909480">Померање улево</translation>
35124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2894654529758326923">Информације</translation>
35224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4476183483923481720">нови ред</translation>
35324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3163593631834463955">Празно заглавље колоне</translation>
35424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1653266918374749391">Претходно заглавље 3. нивоа</translation>
35524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3493915602752813531">Нема следећег сидра.</translation>
35624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5919442531159595654">копирај.</translation>
35724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3712520970944678024">Контролисање говора</translation>
35824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3392045790598181549">Ставка менија <ph name="NAME"/></translation>
35924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5851548754964597211">Листа картица</translation>
36024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5054047268577924192">Претходна ставка листе</translation>
36124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8631359288236106450">број изабраних ставки је <ph name="COUNT"/></translation>
36224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7625690649919402823">Следећа табела</translation>
36324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{знак навода}one{# знак навода}few{# знака навода}other{# знакова навода}}</translation>
36424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
36524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/></translation>
36624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6254901459154107917">Следећа изменљива област за текст</translation>
36724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1467432559032391204">Улево</translation>
36824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7439060726180460871">Каталог</translation>
36924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2344193891939537199">Контрола датума и времена</translation>
37024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8743786158317878347">уђите у структурирани садржај, попут табела</translation>
37124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2002895034995108595">Ресетуј актуелну мапу тастера</translation>
37224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{ТИЛДА}one{# тилда}few{# тилде}other{# тилда}}</translation>
37324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5819072574982403430">Ставка стабла</translation>
37424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6459511626086141404">Равна мапа тастера</translation>
37524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="207477615537953741">Семантичко тумачење је искључено</translation>
37624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2045490512405922022">није означено</translation>
37724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2972078295414139404">Нема претходног посећеног линка.</translation>
37824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7492049978501397201">Ушли сте у дијалог</translation>
37924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6186305613600865047">Прелазак на дно странице</translation>
38024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2740779364947153571">frm</translation>
38124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8066678206530322333">Банер</translation>
38224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3462439746547587373">Дугме <ph name="NAME"/></translation>
38324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4826415162591436065">Кретање унапред</translation>
38424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6037602951055904232">Померање унапред</translation>
38524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8153880621934657047">Нисте унутар табеле.</translation>
38624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="586107974846551167">search edtxt</translation>
38724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5887397643266327462">Титлови на Брајевој азбуци су омогућени.</translation>
38824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6536864053412760904">Math ML токен</translation>
38924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3816633764618089385">Следећа медијска датотека</translation>
39024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3322936298410871309">Претходно заглавље 1. нивоа</translation>
39124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8110647606445335195">Нема ARIA обележја.</translation>
39224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="671916444866103745">Нема следећег ARIA обележја.</translation>
39324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8900148057318340779">Тастер за префикс</translation>
39424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{обрнута коса црта}one{# обрнута коса црта}few{# обрнуте косе црте}other{# обрнутих косих црта}}</translation>
39524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3078345202707391975">Следеће заглавље 2. нивоа</translation>
39624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="9160096769946561184">Прелазак на крај актуелне колоне</translation>
39724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
39824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2706462751667573066">Нагоре</translation>
39924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5005670136041063723">Нема више сличних елемената.</translation>
40024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2849332794118375855">Нема следећег поља за потврду.</translation>
40124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7805768142964895445">Статус</translation>
40224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6615602925644411249">Пронађи на страници.</translation>
40324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="9178973770513562274">Користите тастере са стрелицама нагоре и надоле за прегледање или куцајте да бисте претраживали.</translation>
40424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2593964970061769085">Ова страница има <ph name="NUM"/> обавештења</translation>
40524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="712735679809149106">одјек речи</translation>
40624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5041394372352067729">Померање екрана са Брајевом азбуком у врх странице</translation>
40724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5955304353782037793">app</translation>
40824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>–<ph name="V2"/></translation>
40924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7895896691902835279">Непознати линк</translation>
41024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
41124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7248671827512403053">Апликација</translation>
41224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1106741348836243114">Укључивање или искључивање звучних повратних информација (звучна обавештења).</translation>
41324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4116415223832267137">Обавештење</translation>
41424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5183440668879371625">Претходни ред на Брајевој азбуци</translation>
41524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6290434000785343030">Нема следећег комбинованог оквира.</translation>
41624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5869546221129391014">Мрежа</translation>
41724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4176463684765177261">Онемогућено</translation>
41824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6550720799683018100">Промените актуелну мапу тастера тако што ћете изабрати неку од опција са листе у наставку.</translation>
41924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="973955474346881951">Омогућавање/онемогућавање лепљивог режима</translation>
42024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="9089864840575085222">Циклични одјек уноса</translation>
42124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
42224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6000417740266304866">Промените актуелну табелу Брајеве азбуке са 8 тачака тако што ћете изабрати опцију са листе у наставку.</translation>
42324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4147126331795725888">Нема следеће контроле.</translation>
42424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="136718599399906424">Следећи ред табеле</translation>
42524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="536031132345979795">Прескакање уназад током непрекидног читања</translation>
42624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
42724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5502713021410870035">септембар</translation>
42824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1342835525016946179">article</translation>
42924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="820417203470636242">Празна ћелија.</translation>
43024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7693840228159394336">Претходно дугме за избор</translation>
43124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="844681116543532394">Нема претходног поља за потврду.</translation>
43224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3030432017085518523">Дугме за избор ставке менија</translation>
43324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4372705107434148843">Заустављање говора</translation>
43424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2100350898815792233">Сва интерпункција</translation>
43524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
43624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4206289001967551965">Унутар табеле</translation>
43724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2741752960355656182">srch</translation>
43824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1571643229714746283">ChromeVox је спреман</translation>
43924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1964135212174907577">Следећи објекат</translation>
44024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4255943572433203166">Користите доленаведене опције да бисте прилагодили ChromeVox. Промене одмах ступају на снагу.</translation>
44124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="9173115498289768110">Јачина звука у процентима: <ph name="PERCENT"/></translation>
44224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8723726026961763755">Систем је ажуриран. Препоручујемо вам поновно покретање.</translation>
44324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8278417001922463147">Нема претходног чланка.</translation>
44424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
44524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8049189770492311300">Тајмер</translation>
44624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{отворена заграда}one{# отворена заграда}few{# отворене заграде}other{# отворених заграда}}</translation>
44724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6786800275320335305">Чланак</translation>
44824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7336596009609913925">има искачући прозор</translation>
44924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4554899522007042510">Осветљеност у процентима: <ph name="BRIGHTNESS"/></translation>
45024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4107807507418787238">Нема ћелија испод.</translation>
45124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="9077213568694924680">уклоњено из избора</translation>
45224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1025074108959230262">Лепљиви режим је онемогућен</translation>
45324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3599054940393788245">Није у оквиру вредности за улогу математичког израза</translation>
45424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="739763518212184081">Претходни ред</translation>
45524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
45624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="81960742267269908">исеци.</translation>
45724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2149594028072271924">x</translation>
45824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2911433807131383493">Отварање ChromeVox водича</translation>
45924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6444046323172968959">Дијалог обавештења</translation>
46024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8931936695772494138">Празна заглавља</translation>
46124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6697092096875747123">Претходни комбиновани оквир</translation>
46224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8428603554127842284"><ph name="DEPTH"/>. ниво</translation>
46324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{знак за проценат}one{# знак за проценат}few{# знака за проценат}other{# знакова за проценат}}</translation>
46424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4850023505158945298">Претходни слични елемент.</translation>
46524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="489907760999452556">Интерни линк</translation>
46624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="72393384879519786">Заглавље</translation>
46724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
46824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5709192780268610569">Нема дугог описа</translation>
46924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, комбиновани оквир</translation>
47024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3819376190738087562">Нема прелазака.</translation>
47124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1334095593597963605">одјек знакова и речи</translation>
47224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6910211073230771657">Избрисано</translation>
47324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3762198587642264450">Прелазак на крај актуелног реда</translation>
47424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4997282455736854877">Дугме за избор <ph name="NAME"/> је изабрано</translation>
47524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5750633686117194034">Није притиснут ниједан модификатор; притисните и задржите један модификатор или више њих; подигните прсте када завршите и чућете звук подешавања тастера. Притисните тастер Tab да бисте изашли.</translation>
47624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4986606102545753256">Прозор <ph name="NAME"/></translation>
47724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5374320867641260420">Нема следећег дугмета.</translation>
47824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7641134354185483015">Нема претходног заглавља 3. нивоа.</translation>
47924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2964026537669811554">Група заглавља</translation>
48024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3810838688059735925">Видео</translation>
48124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, оквир листе</translation>
48224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2864481629947106776">Претходни линк</translation>
48324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
48424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7609342235116740824">Објављивање URL-а актуелне странице</translation>
48524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5102981729317424850">Трака с алаткама</translation>
48624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1810107444790159527">Оквир са листом</translation>
48724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="948171205378458592">Смањивање брзине говора</translation>
48824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4842108708071771135">Нема следећег издвојеног цитата.</translation>
48924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3286390186030710347">Клизач</translation>
49024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7041173719775863268">Крај избора</translation>
49124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7322388933135261569">фебруар</translation>
49224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5136967254288895616">Нема претходног линка.</translation>
49324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8442065404865098450">edtxt email</translation>
49424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{звездица}one{# звездица}few{# звездице}other{# звездица}}</translation>
49524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3323447499041942178">Оквир за текст</translation>
49624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
49724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8283603667300770666">Следеће поље обрасца</translation>
49824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1082209053475788238">Нема претходног заглавља 6. нивоа.</translation>
49924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4300318234632215983">Објављивање URL-а иза линка</translation>
50024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4043348641337972076">Нема претходног ARIA обележја.</translation>
50124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1157782847298808853">Помоћ за тастатуру</translation>
50224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="9040132695316389094">Заглавље 1</translation>
50324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
50424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5078661581131202757">Избор датотека</translation>
50524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="9107530006868467849">Не постоји виџет за претходну медијску датотеку.</translation>
50624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7927711904086083099">Није изабрано</translation>
50724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{тачка}=3{три тачке}one{# тачка}few{# тачке}other{# тачака}}</translation>
50824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1502086903961450562">Претходна слика</translation>
50924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, ставка менија, са подменијем</translation>
51024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{знак плус}one{# знак плус}few{# знака плус}other{# знакова плус}}</translation>
51124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="56637627897541303">Област за текст</translation>
51224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2626530649491650971">елемент на који може да се кликне</translation>
51324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="552195134157544755">Дугме за избор</translation>
51424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6006050241733874051">Образац</translation>
51524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{обрнути полунаводник}one{# обрнути полунаводник}few{# обрнута полунаводника}other{# обрнутих полунаводника}}</translation>
51624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7400575256015741911">Откривена је грешка у куцању</translation>
51724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5449041777383955184">дугме за промену вредности</translation>
51824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8065607967589909823">Избор је</translation>
51924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4615592953348396470">Занемарујемо следећи притисак на тастер</translation>
52024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="338583716107319301">Разделник</translation>
52124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6787839852456839824">Тастерске пречице</translation>
52224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8179976553408161302">Унеси</translation>
52324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2644542693584024604">погрешно написано</translation>
52424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8747966237988593539">Уређена листа</translation>
52524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8796411681063377102">Следеће заглавље 3. нивоа</translation>
52636da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="3914173277599553213">Обавезно</translation>
52724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4188530942454211480">Претходна реченица</translation>
52836da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="2538083754185551293">чланак</translation>
52924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6414968628640960377">Претходни другачији елемент.</translation>
53036da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="556042886152191864">Дугме</translation>
53124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="9082874451376019682">Нема претходног клизача.</translation>
53224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{знак „мање од“}one{# знак „мање од“}few{# знака „мање од“}other{# знакова „мање од“}}</translation>
53324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8825828890761629845">банер</translation>
53424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5205493599117157272">Листа за <ph name="TYPE"/>.</translation>
53524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1954623340234317532">Контрола недеље у години</translation>
53624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8374154622594089836">месец</translation>
53724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5682113568322255809">Обележје</translation>
53836da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="1379549463831537271">број измене текста</translation>
53924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8313653172105209786">каталог</translation>
54036da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="5518443085409638729">Постави показивач између знакова при измени текста (као Mac OS X).</translation>
54124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7575602168963543588">информације о садржају</translation>
54236da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="3962990492275676168">Читање почиње од актуелне локације</translation>
54324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{лева угласта заграда}one{# лева угласта заграда}few{# леве угласте заграде}other{# левих угластих заграда}}</translation>
54424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2800780099804980316">Нема претходног заглавља 1. нивоа.</translation>
54524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8215202828671303819">Вишеструки избор</translation>
54624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5655682562155942719">Команде за прелазак</translation>
54724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5637871198229500030">Нема претходне табеле.</translation>
54824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6387719785439924554">aside</translation>
54924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1611168825862729585">Заглавље колоне:</translation>
55036da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="7289186959554153431">Заглавље 3</translation>
55124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8503360654911991865">Смањивање грануларности навигације</translation>
55236da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="2471138580042810658">Заглавље 6</translation>
55324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3159326412890226855">tl tp</translation>
55436da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="3311969765485641742">Притисните Alt+Shift+A да бисте прегледали обавештења</translation>
55524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5050015258024679800">Претходно заглавље 4. нивоа</translation>
55624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4979404613699303341">Претходно дугме</translation>
55724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6714813999819678458">Претходно заглавље 2. нивоа</translation>
55824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="20601713649439366">Нема претходног математичког израза.</translation>
55924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="713824876195128146">Следећи издвојени цитат</translation>
56024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
56124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4562182871062042450">int lnk</translation>
56224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, клизач</translation>
56324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{затворена заграда}one{# затворена заграда}few{# затворене заграде}other{# затворених заграда}}</translation>
56424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation>
56524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2932083475399492303">Пребацивање типа линије са линије структуре на линију распореда и обрнуто</translation>
56624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="9027462562263121875">Нема табела.</translation>
56724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1902396333223336119">Ћелија</translation>
56824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7819187121850078213">прозор, картица <ph name="TITLE"/></translation>
56924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2121067395472282800">приступни тастер:<ph name="KEY"/></translation>
57024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6193330012414963395">пре подне/по подне</translation>
57124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1177863135347784049">Прилагођено</translation>
57224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1722716240000795234">rd btn</translation>
57324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1613476421962910979">Звучна обавештења су укључена</translation>
57424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2089387485033699258">sr</translation>
57524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2843837985843789981">Претходна група</translation>
57624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1834891354138622109">Колона</translation>
57724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4647836961514597010">Бирач боја</translation>
57824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{знак питања}one{# знак питања}few{# знака питања}other{# знакова питања}}</translation>
57924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7161771961008409533">Искачуће дугме</translation>
58024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6735257939857578167">са <ph name="NUM"/> ставке(и)</translation>
58124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1023866615269196768">Спојено.</translation>
58224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7939428177581522200">додато у избор</translation>
58324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5597933780944041114">Нема следећег заглавља.</translation>
58424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7221740160534240920">ред</translation>
58524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5939518447894949180">Ресетуј</translation>
58624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1524531499102321782">Следећи ред на Брајевој азбуци</translation>
58724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7374104575779636480">Напуштање табеле.</translation>
58824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7870596830398826354">Math ML стабло</translation>
58924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3568702578574425662">Поље за потврду <ph name="NAME"/> није означено</translation>
59024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
59124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="731576946540457939">Титлови на Брајевој азбуци су онемогућени.</translation>
59224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5684277895745049190">Листа</translation>
59324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4529987814483543472">Класична мапа тастера</translation>
59424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8808582214901541005">март</translation>
59524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2329324941084714723">Табла са картицама</translation>
59624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="9108370397979208512">математички</translation>
59724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="842922884199979200">Нема следећег заглавља 3. нивоа.</translation>
59824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3086746722712840547">белешка</translation>
59924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7269119382257320590">Без интерпункције</translation>
60024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2705875883745373140">Није притиснуто</translation>
60124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6601344353291556895">Омогући детаљне описе.</translation>
60224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6119955456199054975">Крај ћелије.</translation>
60324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8538422257246433078">cmpy</translation>
60436da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="8898516272131543774">Циклични одјек интерпункције</translation>
60536da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
60624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4826604887384865800">Следећи прелазак</translation>
60724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
60824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
60924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5789643057113097023">,</translation>
61024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, оквир листе</translation>
61124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7170733337935166589">Прескакање унапред током непрекидног читања</translation>
61224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
61324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4693675773662933727">Претходно обележје</translation>
61424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2267945578749931355">Следећи знак</translation>
61524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="930275611743429116">Започните или завршите избор.</translation>
61624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2582407057977008361">Додатно</translation>
61724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5683155931978483559">Претходно поље за потврду</translation>
61824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6411426777058107714">Нема претходног дугмета за избор.</translation>
61924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6964088412282673743">Нема претходне контроле.</translation>
62036da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
62136da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="4202186506458631436">Премештање удесно</translation>
62224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="113582498867142724">Колекција <ph name="TAG"/> са <ph name="NUM"/> ставке(и)</translation>
62324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> је ресетован.</translation>
62424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4696413482802371445">Нема следећег заглавља 5. нивоа.</translation>
62524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2199994615414171367">Претходни математички израз</translation>
62624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6736510033526053669">картица је направљена</translation>
62724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2667291555398229137">Кликните на ставку испод тастера за усмеравање</translation>
62824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4161663686871496107">ChromeVox говорне повратне информације су спремне</translation>
62924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation>
63024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
63124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3120161548076541002">req</translation>
63224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2450814015951372393">Поље за потврду</translation>
63324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7805247615045262757">подразумевана навигација</translation>
63424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8455868257606149352">Највише <ph name="X"/></translation>
63524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8759334257841767240">Нема следећег линка.</translation>
63636da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="3911219083506081781">tab pnl</translation>
63736da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="4287520460805643128">Нема следећег чланка.</translation>
63824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5850707923114094062">Померање уназад</translation>
63924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1828385960365606039">мај</translation>
64024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1220638714822268202">chx</translation>
64124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5098541983634824365">Напуштање мреже.</translation>
64224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2841013758207633010">Време</translation>
64324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7596919493010894443">избор је обрисан</translation>
64424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7362871137496673139">Нема претходног заглавља 2. нивоа.</translation>
64524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="571866080859340309">Истраживање група</translation>
64624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4983588134362688868">Прелазак на врх странице</translation>
64724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="16777221443363124">Трака са менијима</translation>
64824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1167523994081052608">!</translation>
64924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5189244881767082992">Ред</translation>
65024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4038349100599457191">Контрола месеца</translation>
65124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="385383972552776628">Отварање странице опција</translation>
65236da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="2091933974477985526">Претходна изменљива област за текст</translation>
65336da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="4740661827607246557">Команде помоћи</translation>
65424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6996566555547746822">Следећи комбиновани оквир</translation>
65524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="257674075312929031">Група</translation>
65624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{знак за долар}one{# знак за долар}few{# знака за долар}other{# знакова за долар}}</translation>
65724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8587549812518406253">Следећа ставка листе</translation>
65824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8199231515320852133">Објављивање заглавља актуелне ћелије</translation>
65924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="520883772648104506">Нема следећег дугмета за избор.</translation>
66024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6236061028292614533">Следеће заглавље</translation>
66124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
66224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8940925288729953902">Модификујући тастери</translation>
66324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8606621670302093223">Контрола датума</translation>
66424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1669290819662866522">недеља</translation>
66524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8520472399088452386">Дугме за промену вредности</translation>
66624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2086961585857038472">Следећа реч</translation>
66724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3406571581437484613">scr br</translation>
66836da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
66936da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{зарез}one{# зарез}few{# зареза}other{# зареза}}</translation>
67036da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="2462626033734746142">Група дугмади за избор</translation>
67136da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="5712338278108304766">Следећа колона табеле</translation>
67236da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="241124561063364910">па</translation>
67336da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
67424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="2628764385451019380">Нема претходног комбинованог оквира.</translation>
67536da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="1338790109741176741">Линкова: <ph name="NUM"/></translation>
67636da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="1155043339247954670">Нема следеће ставке листе.</translation>
67724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1474557363159888097">Нема претходног сидра.</translation>
67824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6129953537138746214">Размак</translation>
67924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="667999046851023355">Документ</translation>
68024943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="3241052487511142956">Претходни посећени линк</translation>
68124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7684431668231950609">Измените текст, унос за URL</translation>
68224943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="6355910664415701303">Нема претходне ставке листе.</translation>
68324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="423334822609210999">Нема ћелија лево.</translation>
68436da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="1275718070701477396">Изабрано</translation>
68536da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="9151211641321628915">Објављује кратак опис актуелног положаја</translation>
68636da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="4373197658375206385">Нема претходне ставке која није линк.</translation>
68736da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="308895241372589742">Нема следећег математичког израза.</translation>
68836da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="7532613204005497612">јун</translation>
68936da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="3138767756593758860">Приказивање листе обележја</translation>
69036da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="1969092762068865084">јул</translation>
69124943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
69236da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="3692274950075847560">П:<ph name="RESULT"/></translation>
69324943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="7851816175263618915">Делимична интерпункција</translation>
69424943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4471074325120394300">Нема линкова.</translation>
69524943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5561345396546889625">Следећа листа</translation>
69624943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="4954534434583049121">Претходни издвојени цитат</translation>
69724943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
69824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="8791025954632646584">Семантичко тумачење је укључено</translation>
69924943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner<translation id="1610130962244179598">Пребаци на Брајеву азбуку са 6 тачака</translation>
70036da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="8864099967139188018">Нема следећег заглавља 6. нивоа.</translation>
70136da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="1659072772017912254">Није проверено</translation>
70236da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="3856075812838139784">Само за читање</translation>
70336da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="6716505898850596801">Модификујући тастери</translation>
70436da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
70536da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="8882002077197914455">Заглавље реда</translation>
70636da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="7210211103303402262">минути</translation>
70736da2aa6dc5ad9994b638ed09eb81c44cc05540bGreg Clayton<translation id="5330443287809544590">Линк <ph name="NAME"/></translation>
70824943d2ee8bfaa7cf5893e4709143924157a5c1eChris Lattner</translationbundle>